Notice on the Consulate-General in Melbourne's On-site Consular Services in Ballarat and Bendigo

2025-05-15 14:30

墨尔本总领馆赴巴拉瑞特及本迪戈现场办公的通知

Notice on the Consulate-General in Melbourne's On-site Consular Services in Ballarat and Bendigo


为便利我馆领区旅居巴拉瑞特及本迪戈市的中国公民办理领事证件,中国驻墨尔本总领馆将派领事官员赴巴拉瑞特及本迪戈市现场办公,受理中国护照、旅行证、公证、养老金资格审核表申请及外籍人士赴华签证等领事证件业务申请,并提供领事业务咨询(Accepting applications for Chinese passports, travel documents, notarization, verification of entitlement to Chinese pension, visas to China and Consular services inquiries。具体安排如下:


办证时间和地点 (Time and Venues)

时间(Time)

地点(Venues)

2025621日(星期六)

巴拉瑞特市

21th June 2025 (Saturday)

Ballarat

14:30-17:00

华人金矿历史故居博物馆(Victory House

地址/Address742 Geelong Road, Canadian, VIC 3350

2025622日(星期

本迪戈市

22th June 2025 (Sunday)

Bendigo

9:00-11:30

The Bendigo Chinese Association rooms (next door to the Golden Dragon Museum金龙博物馆旁边

地址/Address: 13 Bridge St, Bendigo, VIC 3550


二、受理业务种类 (Types of services)   

(一)护照申请 (Chinese passport application)

1、新生儿首次颁发 

2、换发(护照已过期、有效期不足一年或护照签证页不满四页)

3、丢失,损毁护照补发  

(二)旅行证申请 (Chinese Travel document application)

1、新生儿首次颁发

2、有效期不足六个月旅行证换发

3、丢失,损毁旅行证补发

4、港澳台同胞前往中国内地旅行证 

(三)养老金资格审核表 (Verification of Entitlement to Pension Form)

(四)公证申请(Notarization)

(五)外国公民申请赴华签证,限申请L字旅游、Q字探亲、M字商务、F字访问、C字机组签证。 Foreign citizens applying for a visa to China are limited to the following categories: L (Tourism), Q (Family Visit), M (Commercial trade), F (Exchange,visits,study tours or other relevant activities), and C (Crew Member) visas.

此次仅可受理:11次或2次入境短期签证(停留180日之内);2、多次签证(仅限过去五年内持同一护照在墨尔本中国签证服务中心采集过指纹的申请人)。Only eligible for: (1) One or two entries with duration less than 180 days; (2) Multiple-entry visas (Applicants who have already had their fingerprints collected in Melbourne within the past five years ).

(六)领事业务咨询 (Consular Services Inquiries)


三、(* Required) 提前报名登记 (Please scan the QR code for a pre-registration)

为便于提前掌握预计赴现场办证人数,请申请人扫描下方二维码进行预约。如有多人一并前来现场办证,请按照实际办证人数分别预约。到达办证现场后,请听从工作人员安排,自觉排队,遵守现场办公秩序。(预约系统采用第三方软件,请勿相信预约过程中出现的任何广告信息。)


四、办理证件业务类型所需材料 (Required materials

(一)需要办理护照或旅行证的申请人,请做好以下准备工作:

类别

所需材料

16岁以上成人护照换发

  1. 提前填写《中华人民共和国护照/旅行证申请表》《申请人声明》《国籍状况声明书》
  2. 中国护照照片2及存有同版护照照片的光盘
  3. 现持有护照原件及复印件(信息页、加注页)

16岁以上成人护照补发

  1. 提前填写《中华人民共和国护照/旅行证申请表》《申请人声明》《国籍状况声明书》《护照遗失、损毁声明书》
  2. 中国护照照片2及存有同版护照照片的光盘
  3. 遗失或损毁的护照的原件(丢失补发无需提供原件)及复印件(信息页、加注页)

16岁以下未成年人护照/旅行证颁发

  1. 未满十六周岁申请人申请旅行证颁发父母一方陪同申请人到现场办理
  2. 提前填写《中华人民共和国护照/旅行证申请表》《申请人声明/监护人意见》
  3. 父母双方有效护照原件及复印件
  4. 申请人出生证原件及复印件
  5. 父母双方在申请人出生时的澳大利亚签证信,PR下签信(如已获得)及三日内查询的VEVO截图
  6. 申请人外籍护照(如有)
  7. 中国护照照片4及存有同版护照照片的光盘

16岁以下未成年人护照/旅行证换发、补发

  1. 未满十六周岁申请人申请旅行证颁发父母一方陪同申请人到现场办理
  2. 提前填写《中华人民共和国护照/旅行证申请表》《申请人声明/监护人意见》《国籍状况声明书》《护照遗失、损毁声明书》
  3. 父母双方有效护照原件及复印件
  4. 申请人出生证原件及复印件
  5. 申请人外籍护照(如有)
  6. 中国护照照片4及存有同版护照照片的光盘

港澳台同胞前往中国大陆旅行证

  1. 提前填写《中华人民共和国护照/旅行证申请表》《申请人声明》
  2. 三日内查询的VEVO截图
  3. 中国护照照片4及存有同版护照照片的光盘
  4. 现持有的港/澳特区护照或台湾证件原件及复印件(信息页、加注页)。

注:16岁以下未成年人需父母一方陪同到现场,需额外携带申请人出生证原件及复印件,父/母有效护照原件及复印件

注意:1.中国护照照片标准请参考《照片要求》

  1. 办理过程中可能因为个案不同要求提供额外材料,请以现场工作人员要求为准。
  2. 受外地办公场地条件限制,办理现场无法提供拍照、复印、打印等服务,请提前自行准备好相关材料。

于对护照管理安全的考虑,领事官员现场办公时仅与护照申请人见面并审核相关材料。请申请人在与领事官员见面、确认材料无误后于2周内自行将本人护照/旅行证原件及复印件、审核过的所有表格及资料,填妥地址的Prepaid回邮信封(有tracking number及填好的《回邮服务申请表》《信用卡付款表》邮寄至中国驻墨尔本总领馆。(地址:534 Toorak Road, Toorak, VIC 3142)

(二)领取养老金资格审核表Verification of entitlement to Chinese pension

申请人本人携带提前填妥《在境外居住人员领取养老金资格审核表》及有效护照原件到场办理。

(三)公证Notarization

请于613日前发邮件至mel@csm.mfa.gov.cn,邮件主题注明“办理公证+申请人姓名+本地联系电话”,咨询相关要求并准备材料

公证申请人需在领事官员面前签署相关文件,并将申请材料、填妥地址的Prepaid回邮信封(tracking number)填好的《回邮服务申请表》《信用卡付款表》现场办公的领馆工作人员

()赴华签证申请材料(Required Documents for a Visa Application to China)

办理赴华签证的外籍申请人,可由本人或委托人携带以下材料至办证现场。受场地限制,此次受理:(1次或2次入境的短期(停留180日之内)签证;(多次签证(仅限过去五年内持同一护照在墨尔本中国签证服务中心采集过指纹的申请人Applicants for a visa to China may submit the following materials. Due to venue restrictions, only the following types of visas will be processed: (1) One or two entries with duration less than 180 days (2) Multiple-entry visas (only for applicants who have had their fingerprints collected at the Chinese Visa Application Center in Melbourne within the past five years using the same passport.

办证类型适用人员

办证材料

主要材料

通用材料

L字签证

赴华旅游人员

往返机票订单和酒店订单等行程材料,或中国境内单位或者个人出具的旅游邀请函件

1、《中华人民共和国签证申请表》及中国签证在线填表确认页(https://bio.visaforchina.cn/MEL3_ZH/qianzhengyewu);

   2、填妥的《信用卡付款表》

3、护照原件(护照剩余有效期须为6个月以上、且须有空白签证页);

4、护照个人信息页复印件;

5、申请人最近一次获发的中国签证或中国居留许可的复印件(如有)

6、如申请人系在第三国公民,请提供在当地合法居留、工作、学习的有效证明或有效签证的原件和复印件;

7、如申请人曾有中国国籍,此次申请为加入籍后的第一次申请中国签证,请提供入籍纸复印件和中国护照原件和复印件;

8、如申请人姓名有更改,且系改名后第一次申请赴华签证,须提交更名纸复印件;

9、如申请人系在澳大利亚出生的中国血统儿童,请提供出生纸、出生时父母双方的护照个人信息页复印件、未成年人出生时,如父母一方或双方持有中国护照,需提供当时所持有的外国签证或居留证明复印件;

10贴足邮资并写明回邮地址的回邮信封。

Q1字签证

因家庭团聚申请入境居留(超过180天)的中国公民的家庭成员和具有中国永久居留资格的外国人的家庭成员。

“家庭成员”范围包括:配偶、父母、配偶的父母、子女、子女的配偶、兄弟姐妹、祖父母、外祖父母、孙子女、外孙子女

1、居住在中国境内的中国公民或具有中国永久居留资格的外国人签字的邀请函;

2、邀请人的中国身份证,或外国人护照信息页及在华永久居留证(正反面)复印件;

3、申请人与邀请人的亲属关系证明(如结婚证、出生证等)原件和复印件。

Q2字签证

赴中国短期(不超过180天)探望居住在中国境内的中国公民的亲属和具有中国永久居留资格的外国人的亲属

1、居住在中国境内的中国公民或具有中国永久居留资格的外国人签字的邀请函(须在邀请函中写明亲属关系);

2、邀请人的中国身份证复印件,或外国人护照信息页及在华永久居留证(正反面)复印件。

M字签证

赴华从事商业贸易活动人员

中国境内的贸易合作方出具的邀请函(邀请函内容请见链接)

F字签证

赴华从事访问、交流、考察等活动人员

中国境内单位或个人出具的邀请函(邀请函内容请见链接)

C字签证

机组人员

外国运输公司出具的担保函或中国境内有关单位出具的邀请函

注意:

1.现场复核过程中,可能会因个案不同要求提供其他支持性材料,请以现场工作人员要求为准。如有材料不齐的情况,总领馆将提供补材料清单。

2.强烈建议您登陆我馆网站查询最新办证须知:“网站首页 > 领事服务>领事证件 > 赴华签证 > 墨尔本中国签证申请服务中心 > 签证类型及材料清单选择签证类型并查看材料清单)”

3.签证费用详见:https://bio.visaforchina.cn/MEL3_ZH/upload/20250106/c7dd688c2af14e4ba8795cfbfc837276.pdf (缴费总额=签证费+申请服务费(含税费))

4. 如有疑问,可联系墨尔本中国签证申请服务中心。电话:03-99372308(接听时段:工作日10:00-14:00)


五、收费标准Fees

护照、旅行证:25澳元

公证:民事类正本每份30澳元,财产类正本每份60澳元;副本每份10澳元

领取养老金资格审核表:免费

异地办证不提供特急、加急服务。